¿Quiénes somos?

Lenguas indígenas a punto de desaparecer | Universidad de Oriente Cancún

 ¿Quiénes somos?

 

Somos una plataforma online dedicada a impartir clases de calidad y entretenidas, acerca de lenguas indígenas México, tenemos como objetivo que el contenido enseñado sea completamente satisfactorio para los usuarios. El contenido se basa primeramente en las lenguas indígenas las cuales son:

v  Náhuatl

v  Maya

v  Otomí

v  Mixteco

v  Zapoteco

A pesar de en nuestro país existen alrededor de más de 100 lenguas indígenas, a partir de una investigación logramos concluir que las anteriores cinco lenguas son de las más habladas en los diferentes estados y pueblos indígenas.

Nuestra plataforma no solo se encapsula en la enseñanza de lenguas, sino que, también siguiendo la temática centrada en nuestra cultura, se imparte cursos de actividades artísticas y recreativas, tales son:

Ø  Música (Canto, guitarra)

Ø  Pintura/Escultura


Logotipo

 

Para la idea de logotipo, quisimos que esta estuviera representada por un animal enigmático de México, ¿y que mejor que el Quetzal?




Ya que “en las culturas precolombinas, el Quetzalcóatl era la deidad protectora del cielo y la tierra. Su figura era representada como una serpiente emplumada, coronada con plumas de quetzal. El serpenteo simbolizaba el dominio de la tierra, el plumaje el dominio del viento. Por eso, para los antiguos mayas y aztecas, el quetzal era el dios del aire.” (CUSÓ, 2016)

 

El logotipo comienza con un Quetzal, ya que como empresa quisimos retomar un animal enigmático de México. Este está formado por la cabeza del quetzal, el cuerpo de este se encuentra en forma circular para asemejarlo al cuerpo de la letra “Q”, que se diseñó en circulo para asemejarlo una letra “Q”, posterior a este la cola del quetzal se une para formar lo que sería la cola de la misma letra “Q”.  Este Isotipo se ve acompañado con la palabra “Quetmachtia”, nombre de la empresa.

Al separar etimológicamente el nombre “ Quet- machtia,”, por lo que :

“Quet= A las primerasletras de la palabra “Quetzal”

“Machtia”, nitë: Es una palabra nahuatl que se traduce al español como “enseñar / predicar”

 

 





Comentarios

Entradas populares de este blog